slide image

Dorint Thermenhotel
Gesundheitsresort Freiburg

The perfect address for a short and wellness vacation: Our Dorint Thermenhotel Freiburg! Discover historical monuments and beautiful nature during an excursion in the surroundings of our hotel. In the evening, enjoy culinary delights and wellness so that you have enough energy for the next day.

Book Now

OUR ARRANGEMENTS

Let us spoil you and enjoy your stay with us in Freiburg with one of our packages!

Culinary

BRUNCH

Experience our exclusive brunch experience and let us spoil you with culinary delights!
Look forward to a generous brunch buffet with a varied selection of hot and cold delicacies. The buffet is complemented by a flying buffet and pasta in a Parmesan wheel with shrimp or vegetarian options – perfect for sampling and enjoying.
The right drink is also provided: sparkling wine, wine, beer, coffee and a selection of non-alcoholic refreshments are included in the price.

Brunch on Nov. 30, 2025 with live music

Brunch on Nov. 2, Dec. 21 & Dec. 25 2025

Price: 54€ per person (dates with live music 64€ per person)

Cheese fondue

Experience pure moments of pleasure in our POP UP restaurant under the motto ‘All we need is cheese’! From the beginning of November 2025 to February 2026, we cordially invite you to indulge in a cosy cheese fondue in a warm atmosphere. Dip bread, vegetables or fruit in delicious melted cheese and enjoy an evening full of warmth, pleasure and warmth.

Price: 38€ per person (bacon: +5.5€; truffles: +8€)

Let us treat you to culinary delights!

Inspired by the picturesque Black Forest and its outstanding cuisine, our kitchen team looks forward to immersing you in this culinary delight.

Our SPA offer

  • Ein Bündel grüner Blätter bildet eine Herzform auf einem hellbeigen Hintergrund. Über den Blättern steht der Text VINOLE COSMETICS. Darunter steht in kleinerer Schrift: [re]connect to yourself, stay healthy.

GESUNDKUNFT®-SPA MOOSWALD

Close your eyes and feel how your body regains a healthy balance through the invigorating, calming or balancing effect.
In our specially developed medical wellness concept, only sustainable and high-quality treatments are used.

Get exclusive updates with our newsletter

MISS NOTHING MORE!

Sign up now for our BCW Hotels & Resorts newsletter and receive all the news and offers about our properties.

Rooms & Suites

Ein modernes Wohnzimmer mit dunkelvioletten Sofas, einem gläsernen Couchtisch, großen Fenstern und Blick auf Bäume und einen farbenfrohen Himmel bei Sonnenuntergang draußen. Der Raum hat Holzböden, elegante Beleuchtung und eine gemütliche, stilvolle Atmosphäre.

Experience a perfect feel-good stay on 68 m². In addition to separate living / sleeping areas, you have a dining area with kitchenette. The bathroom offers Raindance shower as well as tub with sound wave massage and underwater lighting. In perfect privacy, you can enjoy your stay on the 63m² southwest-facing roof terrace all day long.

Included services:  Tea, coffee, mineral water, Wi-Fi, use of the fitness level, fitness classes, parking or garage parking.

Modernes Wohnzimmer mit großen Fenstern und Glastüren, die auf einen Balkon mit Blick auf den Wald führen. Der Raum hat ein lila Sofa, Sessel, Glas Couchtisch mit Blumen und Holzböden. Natürliches Licht füllt den Raum.

In our junior suite Feldberg you will not only enjoy the comfortable, open living and sleeping area, but also the bathroom with raindance shower incl. bench. The terrace invites you to linger.

Included services: Tea, coffee, mineral water, WLAN, use of the fitness level, fitness classes, parking or garage parking.

Modernes Hotelzimmer mit einem großen Bett, einem Schreibtisch, Sesseln und einem gläsernen Couchtisch mit einer Blumenvase. Vom Boden bis zur Decke reichende Fenster bieten einen Blick auf die Bäume draußen und füllen den Raum mit natürlichem Licht.

Our junior suites Schauinsland, Blauen and Kandel pamper you with modern living quality and a view of the greenery. The suites with cozy living area as well as open bathroom including Raindance shower and separate WC offer space and time for your relaxation.

Included services:  Tea, coffee, mineral water, WLAN, use of the fitness level, fitness classes, parking or garage parking.

Modernes Hotelzimmer mit einem Bett, einem grauen Sessel, einem Sofa, einem kleinen Tisch mit Weingläsern, einem an der Wand befestigten Fernseher und einer großen Fenstertür, die zu einem grünen Außenbereich führt. Warme, neutrale Töne mit orangefarbener Akzentdecke auf dem Bett.

Enjoy pure relaxation in our modern deluxe double rooms (non-smoking) with a comfortable sitting area and reclining sofa for 1-2 people. According to your mood, you can prepare a fresh tea or a stimulating coffee here at any time.

Ein modernes Hotelzimmer mit zwei zusammengestellten Einzelbetten, weißem Bettzeug und einer roten Decke. Es gibt einen grauen Sessel, einen Glastisch mit Wein, Obst und Gläsern und sanfte Beleuchtung durch Wandlampen und eine Stehlampe.

Recover while you sleep. In our Samina Power Sleeping rooms you will sleep yourself healthy and fit, because sleep is the greatest source of health, vital energy and therefore relaxation. The Samina Sleep Healthy concept guarantees relaxing and healthy sleep through a patented system based on medical and biological findings. The free-swinging slatted frame and the natural rubber mattress promise pure relaxation.

Modernes Hotelzimmer mit zwei zusammengeschobenen Einzelbetten, weißer Bettwäsche und einem orangefarbenen Bettvorleger. Es gibt einen Schreibtisch mit einer Lampe, eine Blumenvase, einen runden Hocker und ein großes Fenster mit durchsichtigen Vorhängen, die natürliches Licht hereinlassen.

Enjoy the view of nature and dreamlike peace. In our modern, comfortable superior double rooms (non-smoking) you will feel like at home. The naturally elegant furnishings in the bathroom and room as well as the ergonomic reclining system are ideal for your relaxation, even while working. You can prepare your own coffee and tea in your room at any time.

Blick durch eine offene Glastür auf eine Terrasse mit Liegestuhl, Tisch und Stühlen, mit Blick auf einen sonnigen grünen Rasen mit weißen Sonnenschirmen und hohen Bäumen im Hintergrund.

In our modern double rooms with terrace and view into the Mooswald you will arrive and feel directly comfortable. The naturally elegant furnishings in the bathroom and room as well as the comfortable double beds with health-oriented sleeping comfort ensure a pleasant stay. Spend relaxing hours in the sun on your room’s terrace and end the evening there with a glass of Baden wine.

Ein modernes Hotelzimmer mit einem Doppelbett, das mit einer orangefarbenen Decke bedeckt ist, zwei Sesseln am Fenster, einem kleinen runden Tisch, einem Schreibtisch mit Stuhl und einem großen Fenster, das den Blick ins Grüne freigibt.

In our modern classic double rooms you will feel comfortable from the first moment. The magnificent view of the primeval moss forest will delight you. And the naturally elegant furnishings in the bathroom and room, as well as the comfortable double beds with special health-oriented bed system will bring you relaxation and rest.

Conference & Events

Moderner Lounge-Bereich mit einem einzigartigen dreiteiligen Tisch, der von schwarzen Hockern umgeben ist, einer geschwungenen Treppe mit Glasgeländer, einer Snack- und Getränketheke und dekorativen Wandakzenten bei gedämpfter Beleuchtung.

Concentrated work phases alternate with balancing and refreshing breaks – making your meetings a success. Eleven combinable, air-conditioned event rooms with a view of the greenery offer you space for up to 125 people. In summer, you can also use our open-air conference room under the stars and enjoy your breaks on deck chairs with a view of the treetops. With our central food corner, you can meet flexibly and enjoy varied meals and snacks according to our “Mood Food – Healthy Food – Power Food” concept.

Ein runder Esstisch, elegant gedeckt mit weißen Servietten, Gläsern, Kerzen und einem floralen Mittelstück. Große Fenster im Hintergrund zeigen grüne Bäume, und der Tisch ist bereit für eine formelle Veranstaltung oder Feier.

Thanks to our many years of experience, we can offer you a combination of perfect organization, state-of-the-art high-tech equipment and professional advice. Your personal requirements determine our service, and our teams work together with a single goal: to create an innovative working environment with first-class conference technology that guarantees the success of your meeting.

Restaurants

Eine moderne Bar mit Holztischen, auf denen Bierflaschen und Sonnenblumen in Vasen stehen. Der Schriftzug Freiburger ist an der holzgetäfelten Wand angebracht. Über dem Tresen im Hintergrund hängen Gläser.

The cosy Freiburger Cafe-Bar-Lounge with its large wooden tables and benches invites you to linger. Enjoy the relaxed and informal atmosphere with a freshly tapped Freiburger Pils or a delicious Baden ‘Viertele’. We serve small Baden dishes and snacks such as Freiburger Käsespätzle with fried onions and fresh herbs every day from 12:00 to 22:00.

Ein für vier Personen gedeckter Restauranttisch mit Weingläsern, Tellern, Besteck und weißen Servietten auf einer spiegelnden Glasfläche. In der Mitte steht eine Vase mit roten Blumen, und im Hintergrund sind Tische im Freien zu sehen.

Hospitality belongs to Freiburg like the good weather and the art of enjoyment. Let us convince you of this in our restaurants “Münstereck” and “Pirol”. Sophistication, lightness and healthy enjoyment – our kitchen team will spoil you with market-fresh ingredients from the region.

Die Menschen sitzen an Tischen im Freien unter großen grünen Sonnenschirmen auf einer sonnigen Terrasse vor einem modernen mehrstöckigen Gebäude, umgeben von Grünflächen und angelegten Gärten.

You can enjoy a particularly beautiful natural event during lunch and dinner on our terrace: the experience in the middle of the moss forest is truly heavenly. And afterwards? Take a seat in the “Badischer Biergarten” or in our Freiburg Café-Bar-Lounge and let the day come to a relaxing end with a beer or a “Viertele”.

Health

Ein Arzt in einem weißen Polohemd bespricht mit einem Patienten in einem Büro ein medizinisches Diagramm auf einem Computerbildschirm. Der Monitor zeigt ein Bild der menschlichen Anatomie, während sie sich über einen Schreibtisch hinweg unterhalten.

Medical Fitness is a health concept developed by doctors, therapists and scientists – individually tailored to the very specific situation of the individual. The aim of the program is to maintain and optimize physical performance and general well-being into old age. Endurance, coordination, mobility and strength are the cornerstones. Get active on our 1,200 m² medical fitness level. This is equipped with modern training machines. Specialist staff will look after you during your workout.

Ein modernes Gebäude mit großen Fenstern blickt auf einen ruhigen, spiegelnden Teich. Holzstege und Geländer säumen das Wasser, umgeben von Bäumen und sanftem Abendlicht.

The sauna area of the Keidel Therme extends over approx. 3,000 m². Nine saunas of different temperatures (three indoor and six outdoor saunas) and a Turkish steam bath promise you a soothing time-out, not only on cool days.

Eine Frau liegt mit dem Gesicht nach unten auf einer Massageliege, hat die Augen geschlossen und entspannt sich, während glatte, schwarze, heiße Steine auf ihrem nackten Rücken in einem Spa platziert werden.

Simply step on the brakes. Take the speed out of everyday life. Focus on the important things in life. Immerse yourself in the world of Medical Wellness. Relaxing massages enchant the moment and have a lasting beneficial effect on body and soul.

Let yourself be pampered from head to toe during your stay: The Medical Beauty offers range from facial treatments and medical foot care to masks and manicures. Here you will receive expert care.

We use only high-quality products, which are mainly made of natural ingredients and contain no preservatives.

Eine Person benutzt ein Trainingsgerät mit einem Touchscreen-Display und trägt einen Fitness-Tracker, während eine andere Person im unscharfen Hintergrund an einem Gerät trainiert.

After orthopedic operations, accident injuries and diseases of the musculoskeletal system, we ensure the fastest possible restoration of your health through our cooperation partner Mooswaldlinik.

Modernes Spa-Gebäude mit großen Glasfenstern, die in der Abenddämmerung beleuchtet werden, mit Blick auf einen Außenpool mit leuchtend blauem Wasser und Nebel, umgeben von Bäumen unter einem lila-rosa Himmel.

Just keep your bathrobe on: You can reach the Keidel Therme directly from the Dorint Thermenhotel. In addition to the different temperature pools, an extensive sauna area, a Turkish bath and a refreshing natural bathing lake await you there. Let yourself drift and come to rest: Pamper your body in the thermal water of the Keidel Therme, which is up to 41 °C warm. The water is rich in minerals and a recognized remedy, as it relaxes muscles and vessels and reduces inflammation.

Useful information

Check-in, Check-out

Check-in guaranteed from 3 pm.

Check-out by 12 noon at the latest.
Late check-out possible upon availability, please contact the reception.

Pets

Pets are not allowed at the Dorint Thermenhotel.

Keidel Therme

Our hotel has its own entrance to the Keidel Therme, accessible via the direct connecting corridor in the basement. One day’s admission to the Keidel Therme is included in the room price per overnight stay. If you are only staying with us for one night, you can take advantage of this on the day of arrival OR departure. If you have any questions, please contact our reception team.

Non-smoking hotel

The Dorint Thermenhotel is a non-smoking hotel. We do not offer indoor areas for smokers. Marked areas are available in the outdoor area.

Payment options

We accept the following payment methods:
Giro card, AMEX, Visa, Mastercard and cash.

Awards & Memberships

Cooperation partner

Directions to the Dorint Thermenhotel

Google Maps

Mit dem Laden der Karte akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von Google.
Mehr erfahren

Karte laden